Thursday, July 2, 2009

我曾是那只松鼠 from Ice Age 1

動畫片果然很消遣。大約在一個月以前,我在別人的世界里,做了一次松鼠。
Not yours.

Wednesday, July 1, 2009

單純是愚蠢的最佳藉口 from Sex, Lies and Videotape & Once

被墻的blogger確實不太可愛。無所事事的我一天看兩部電影導致欠債太多現在開始補影評。
昨晚的選擇是美國經典名片Sex, Lies and Videotape跟愛爾蘭小制作Once。制作年限相差將近20年的電影風格也實在差太多——前者有性冷感傳統女人、自稱性無能男人、坦蕩蕩的hot girl以及偷吃且不允許別人偷吃的丈夫,后者則是片尾對應演員列表上簡單的guy和girl;前者有觀眾自述雖然祗是90分鐘的片子卻打了三次飛機,后者的觀眾則清高地表明自己的擔心“導演千萬不要讓男女主角最后幸福地上了床”。
中午依舊與熟悉的兩個女人吃飯,期間講起一個男性好友的情事:這是一個理智顧家靚仔跟一個單純善良美女的故事。其中一個淡淡地說“單純是愚蠢的最佳藉口”。恰好對應了昨晚的兩部片子。豆瓣上SLAV的影評很多,最條理清晰的分析則是如此:性是構成謊言的最大原因,而人人面對錄像帶時又是如此真實。John沒有錄過錄像帶(當然Graham也不會對他有興趣),他是最不敢面對自己一手創造出來的謊言的一個;Ann被傳統束縛(有時也稱洗腦),甚至自己都無法跳出其中,直到因為發現自己的妹妹與丈夫劈腿才終於面對謊言,放開談性,最后還能做出要與妹妹重修舊好的姿態,算是一個迷途知返的人物;Cynthia從來坦蕩,面對John關於“By definition you're lying to Ann”的指責,她的那句“I didn't take a vow in front of God and everyone to be faithful to Ann”實在是我所欣賞的姿態;還有一個從未出場的Elizabeth,那是全片最大的謊言,她徹底擊敗了心靈放了風箏的Graham,圣女瞬間墮落為欲女。
原本想以Love or Lust作為SLAV影評的題目,在我看來John就從來沒有分清楚過這兩點。德文里的Lust很可愛,那可以指“興趣”也可以指“性趣”。Ann以單純或傳統為借口過著自以為有愛無性的干凈生活,在我看來實在不如她的妹妹清清楚楚地知道自己的行為。寫到這里讓我想起另一篇文章的題目:能賣才能愛。對國家如此,對個人也是如此。祗是知道對別人好而不具備鑒別能力(鑒別能力的培養建立在知道善與惡的前提之下)的單純物種,我想會被適者生存的社會淘汰。
再說O片。譯名有很多,直譯的《曾經》,意譯的《情難獨奏》《一次》以及《一生的唯一》都各自有各自的妙處。愛爾蘭口音跟捷克口音的英語也都很可愛。雖然男女主角撞進對方生活的情節安排地讓人一看就知道,甚至在女主角說自己的吸塵器剛好壞掉的時候我心里還在暗自想著“這又是一個聰明的搭訕方法——管他家里是否有壞了的吸塵器呢,先把對話進行下去才是最重要的”,但是女主角拉著吸塵器與男主角走在街上的一刻,我知道這不是另一個The Game的片子。影片最討我喜歡的就是這些人都不單純,起碼不做自己不清不楚的事情。可是突然耳邊回響起李玟在我小學的時候就唱的歌聲——
靜靜地微笑,靜靜地想,愛你我不敢去講。
呵呵,怎么又回歸了單純路線。